Apr 26, 2024  
2019-2020 Archived Catalog 
    
2019-2020 Archived Catalog

SLIE-241 Interpreting and Transliterating II

Credits 3 / 4 Contact Hours
Pre-requisite: Placement into ENGL-100  (ACSR-100), completion of ELAP-120 with a 2.0, or completion of RDNG-030 , ACLT-075  or ACLT-076 ; Minimum 3.0 in SLIE-240  and SLIE 205 .
Continues to develop interpreting skills in the area of voice to sign. Intensified instruction is provided on style vocabulary usage and adapting to a variety of communication needs. The skill level required for a variety of settings will be analyzed as students develop an increased ability to utilize consumer-appropriate facial expressions eye gaze body position and sign space when interpreting.

Course Outcomes
• Students will construct Conceptually Accurate Signed English (CASE) transliterating of English source messages with an intermediate level of accuracy as measured by video projects and in class transliterating practice. • Students will construct CASE transliterated messages that match the English speaker in prosody, intent, and register as measured by video projects and in class transliterating practice. • Students will apply appropriate cultural mediation techniques between Deaf and hearing cultures by exhibiting appropriate meditative abilities in their English to CASE transliterating practice as measured by video projects and in class transliterating practice. • Students will apply their understanding English to CASE Transliterating process to their developing transliterating practice for the purpose of current and future skill development as measured by self-analysis and reflection of samples of their transliterating practice. • Students will exhibit interpreting professionalism, decision making, and teaming competency in their English to CASE transliterating practice as measure by in class transliterating practice.